受文化部委派、泰国曼谷中国文化中心邀请,中国儿童艺术剧院《西游记》(第一部)剧组一行46人,在剧院院长尹晓东的带领下,于2014年10月22日至30日,在曼谷中国文化中心剧场连续演出三场,实现了这部取材于中国四大名著的神话舞台剧的海外首演。演出场场爆满、一票难求,取得圆满的成功。
中国儿艺首赴泰国 《西游记》实现海外首演
儿童剧《西游记》(第一部)取材于中国古典名著《西游记》。讲述了孙悟空破石而出、大闹天宫以及唐僧收服三个徒弟,踏上西天取经之路的故事。《西游记》是在中国家喻户晓的古典名著,在世界上享有盛誉,在泰国更是被大家广为熟知,因此中国儿艺第一次走进泰国就特别选择了《西游记》这一剧目。中国儿艺自2008年将《西游记》改编成舞台连续剧搬上儿童剧舞台后,几乎囊括了国内所有儿童戏剧的奖项,受到国内观众的广泛欢迎。该剧以其制作精良,气势宏大而闻名。但也因为繁复的舞台装置,这部戏一直未能走出国门。在曼谷中国文化中心的大力推动和中国儿艺的积极配合下,大家努力开拓思路,创造性的因地制宜,终于将这部经典作品推向海外。为了适应曼谷中国文化中心剧场条件,中国儿艺量身定制,重新调整了舞美设计方案,形成了适应国外剧场演出 要求的“国际版”。这次《西游记》的成功演出,也为今后赴其他国家演出打下了良好的基础。此次《西游记》演出共三场。10月25日,在曼谷中国文化中心蓝素红主任的主持下,首演拉开帷幕,泰国前副总理、泰中友好协会会长功·塔帕朗西,中国驻泰国大使馆文化参赞陈疆,中国儿童艺术剧院院长尹晓东分别致辞,并陪同400多名来自泰国各地的中小学生以及各界朋友观看了首场演出。中国驻泰大使夫人初庆玲女士也特意与大使馆“结对子”的王家玫瑰园学校的师生一起观看了28日的演出。三场演出,场场爆满,中心的剧场有317个座位,但每场都要再加100多个座位才能满足观众的需求,还有很多没有能够进入剧场的观众迟迟不愿离开,并强烈要求中国儿艺能够尽快再次来到曼谷演出。
好评如潮 邀约不断
在中国儿艺前往曼谷之前,当地的媒体就此次演出进行了大量的报道,到了当地后,更是有大量的媒体前往中国文化中心报道了演出盛况,并对尹晓东院长进行了深度的采访。新华社、人民日报、中国国际广播电台、中国日报及当地媒体星暹日报、亚洲日报等都进行了跟踪报道。中国驻泰大使馆文化参赞陈疆表示:“中国的古典四大名著中的两部《三国演义》和《西游记》在泰国非常受欢迎,此次中国儿童艺术剧院将名著搬上泰国的舞台,是奉献给泰国观众的一场视听盛宴,相信很多泰国观众都会非常享受。”泰国前副总理、泰中友好协会会长功·塔帕朗西说“这是泰国观众学习中国千年历史文化的良好契机,感谢中国儿艺带来的如此精彩的演出,希望你们能够将更多精彩绝伦的演出带到泰国,奉献给广大的少年儿童,丰富泰国青少年的文化生活,开拓他们的眼界。”蓝素红主任表示“《西游记》(第一部)演出之成功超出了我的想象,我迫不及待的希望《西游记》第二部、第三部能够尽快来到曼谷中国文化中心演出,我们将全力支持。”
此次中国儿艺赴泰文化交流演出得到了文化部外联局、曼谷中国文化中心和中国驻泰国大使馆文化处的大力支持。《西游记》是第一次走出国门也是中国儿艺首次赴泰国演出,正如尹晓东院长所讲,希望中国儿艺全新演绎的《西游记》能够得到泰国小朋友的喜爱,我们也以此为契机,将中国更多更优秀的儿童剧作品带到泰国,奉献给泰国的青少年朋友!
唱响中国声音 树立国家形象
这次赴泰国演出,正值习近平总书记主持召开文艺工作座谈会并发表重要讲话之后,使《西游记》首赴海外演出更具有不同寻常的意义。习近平总书记指出:“中华优秀传统文化是中华民族的精神命脉,也是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的坚实根基。要结合新的时代条件传承和弘扬中华优秀传统文化,传承和弘扬中华美学精神”。中国儿艺与海外中国文化中心的积极配合与合作,就是为了更好的发挥国家院团在艺术资源和人才方面的优势,唱响中国声音,体现中国精神,在世界上塑造好国家艺术形象。海外中国文化中心的相继建成,为中国文化走出去提供了更加广阔的舞台,也为更多的精品力作亮相国际舞台提供了更加便捷的条件。这次《西游记》的海外首演,为我们提供了许多宝贵的经验。
(责任编辑:admin)